الحكومة المستفيدة في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 受援国政府
- "الاتفاق الموحد المنقح المعقود بين الحكومات المستفيدة والمنظمات المشاركة" في الصينية 受援国政府与参加组织间订正标准协定
- "الحكومة الفيدرالية للولايات المتحدة" في الصينية 美国联邦政府
- "الحكومة المحلية في أستراليا" في الصينية 澳大利亚地方政府
- "الوكالات المستقلة في حكومة الولايات المتحدة" في الصينية 美国政府独立机构
- "تصنيف:الحكومة المحلية في هيرتفوردشاير" في الصينية 赫特福德郡地方政府
- "تصنيف:المسيحية والحكومة" في الصينية 基督教与政府
- "الدولة المستفيدة" في الصينية 受惠国
- "تصنيف:الحكومة المحلية في أستراليا" في الصينية 澳大利亚联邦地方政府
- "تصنيف:الحكومة المحلية في مانشستر الكبرى" في الصينية 大曼彻斯特郡地方政府
- "اتفاقية الحكومة" في الصينية 政府公约
- "تصنيف:الحكومة المحلية في بيدفوردشير" في الصينية 贝德福德郡地方政府
- "تصنيف:الحكومة المحلية في شرق ميدلاندز" في الصينية 东密德兰地方政府
- "اتفاقية المنظمة الاستشارية الحكومية للملاحة البحرية" في الصينية 政府间海事协商组织公约
- "الحكومة المؤقتة في أفغانستان" في الصينية 阿富汗临时政府
- "تصنيف:الحكومة المحلية في ماساتشوستس" في الصينية 麻萨诸塞州地方政府
- "لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة" في الصينية 非政府组织可持续发展委员会
- "حكومة المصالحة في بوغانفيل" في الصينية 布干维尔和解政府
- "الحكومة البلجيكية في المنفى" في الصينية 比利时流亡政府
- "الحكومة البولندية في المنفى" في الصينية 波兰流亡政府
- "اتفاق العلاقات التجارية بين حكومة أستراليا وحكومة بابوا غينيا الجديدة" في الصينية 澳大利亚政府和巴布亚新几内亚政府关于贸易和商务关系的协议
- "الصندوق الاستئماني للدعم المقدم من الحكومات والمنظمات لوحدة الدروس المستفادة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام" في الصينية 政府和组织支助维持和平行动部总结经验股信托基金
- "مكتب مساءلة الحكومة" في الصينية 政府问责局
- "تصنيف:الحكومة المحلية في المملكة المتحدة حسب المدينة" في الصينية 英国各城市地方政府
- "الحكومة المتلقية" في الصينية 受援国政府
- "الحكومة المضيفة" في الصينية 东道国政府
أمثلة
- ومن المتطلبات الأساسية لنجاح برنامج ما أن تحتفظ الحكومة المستفيدة بالملكية.
一项特定方案要取得成功,一个不可或缺的必要条件是受益政府应保留所有权。 - وتوقع الخطة مع الحكومة المستفيدة وتتضمن معلومات عن تنفيذ البرنامج القطري والتزامات كل من الطرفين.
它是与受援国政府签署的,载有关于实施国家方案和双方承诺的信息。 - ورغم أنه ينبغي للمجلس تشجيع الأوساط المانحة على إتاحة أموال إضافية، فإن الحكومة المستفيدة عليها أيضا أن تكون شريكا في العملية.
虽然理事会应鼓励捐助界提供额外的资金,但受益政府也应成为这一工作中的一个伙伴。 - 49- ولكي يُكتب النجاح لمبادرة اليونيدو، يتعين على الحكومة المستفيدة أن تتولى ملكية البرنامج، وينبغي لمؤسسات القطاع الخاص أن تصبح أطرافا ناشطة صاحبة مصلحة في البرنامج.
工发组织的倡议要想成功,受益政府就必须成为方案的所有人,私营部门机构则应当成为积极的利益攸关者。 - وإن تحسين نوعية الخطط الإنمائية الوطنية، ووجود سجل جيد ومثبت ومستدام للاقتصاد الكلي شرطان أساسيان من شروط مصداقية الحكومة المستفيدة في أداء دورها القيادي.
质量更高的国家发展计划,经证明的、持续的良好宏观经济记录,都是受援国政府在发挥主导作用方面具有可信度的前提。 - يدعو صناديق وبرامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة إلى المشاركة على نحو نشط في الدراسة التي تضطلع بها الأمانة العامة حاليا ودعمها وذلك مع إشراك الحكومة المستفيدة المعنية في ذلك التقييم؛
邀请联合国系统各基金、方案和机构在有关受援国政府充分参与这一评价进程的情况下,积极参与并支助秘书处正在进行的研究; - أجري التغيير للمواءمة مع المصطلحات الجديدة حيث استعيض عن الحكومة المستفيدة بالحكومة المستفيدة من البرامج القطرية.
改动的目的是在以 " 方案国政府 " 取代 " 受援国政府 " 的地方与新术语相一致。 - التشجيع على إجراء تقييمات على الصعيد القطري لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عند نهاية دورة البرمجة، استنادا إلى مصفوفة نتائج الإطار، وبمشاركة وقيادة كاملتين من جانب الحكومة المستفيدة (الفقرة 70).
鼓励在方案拟订周期结束时,根据框架成果汇总表,并在受援国政府的全面参与和领导下,在国家一级对框架进行评估(第70段) - التشجيع على إجراء تقييمات على الصعيد القطري لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية مع نهاية دورة البرمجة، استنادا إلى مصفوفة نتائج الإطار، وبمشاركة وقيادة كاملتين من جانب الحكومة المستفيدة (الفقرة 70)
鼓励在方案拟订周期结束时,根据框架成果汇总表,并在受援国政府的全面参与和领导下,在国家一级对框架进行评估(第70段) - ويتبين أيضا أن فعالية إدارة المشروع قد تضاءلت بسبب عدم تقديم الحكومة المستفيدة للمدخلات المتوقعة، وضعف الاتصال مع النظراء الحكوميين، والافتقار إلى الإشراف والرصد المستمرين للمشروع.
而且,受援国政府不能交付预期的产出,同政府对应机构的交流不力,以及没有进行持续的监督和项目监测,这些因素都降低了项目管理的效力。
كلمات ذات صلة
"الحكومة المؤقتة للجمهورية الفرنسية" بالانجليزي, "الحكومة المؤقتة للمقاطعة" بالانجليزي, "الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية" بالانجليزي, "الحكومة المتلقية" بالانجليزي, "الحكومة المحلية في أستراليا" بالانجليزي, "الحكومة المضيفة" بالانجليزي, "الحكومة الملكية لكمبوديا" بالانجليزي, "الحكومة الموجه إليها الالتماس" بالانجليزي, "الحكومة الوطنية الانتقالية" بالانجليزي,